Αρχαία Ελληνικά αποσπάσματα εγγεγραμμένα σε παγκόσμια ορόσημα

Εικόνα arxaia-ellinika ©


Αρχαίες Ελληνικές επιγραφές εμφανίζονται σε μερικά από τα πιο σημαντικά κτίρια στον κόσμο. Είτε στην είσοδο μιας ιστορικής δυτικοευρωπαϊκής βιβλιοθήκης είτε ενός διάσημου αμερικανικού πανεπιστημίου, μπορεί κανείς να τα δει παντού.

Όταν το μάτι μας συναντά αυτές τις επιγραφές, που διατηρούν το πνεύμα του αρχαίου Ελληνικού πολιτισμού, θυμίζει στον καθένα μας ότι το μεγαλείο της αρχαίας Ελλάδας είναι ακόμα ζωντανό κρυμμένο ανάμεσα στις σημερινές έννοιες και διδασκαλίες.

Αυτές οι επιγραφές προέρχονται από πρόσωπα μεγάλης σημασίας: ποιητές, φιλόσοφοι, ηγέτες. Μερικές επιγραφές είναι αποσπάσματα από μερικές από τις μεγαλύτερες ομιλίες της αρχαίας Ελλάδας.

Από τον Όμηρο μέχρι τον Πλάτωνα και τον Λεωνίδα, αυτές οι επιγραφές επιβεβαιώνουν ότι 2.500 χρόνια μετά, οι αρχαίοι Έλληνες είναι ακόμα πρωτοπόροι και αποτελούν παράδειγμα για τις επόμενες γενιές.

Παρακάτω είναι μια λίστα με μερικές αρχαίες Ελληνικές επιγραφές που μπορείτε να βρείτε στο εξωτερικό.

Ηνωμένο Βασίλειο

Μπαθ, Αγγλία

Το Μπαθ, στην κομητεία του Sussex της Αγγλίας, πήρε το όνομά του από τα Ρωμαϊκά κτισμένα λουτρά. Σε ένα ιστορικό κτίριο πάνω από την είσοδο, η ακόλουθη αρχαία ελληνική επιγραφή γράφει: «άριστον μεν ύδωρ».

Αυτό προέρχεται από έναν στίχο του Έλληνα λυρικού ποιητή Πίνδαρου που αναφέρεται τόσο στη Ρητορική του Αριστοτέλη όσο και στον Ευθύδημο του Πλάτωνα. Όταν συγκρίνει την αξία των διαφόρων αγαθών, ο Αριστοτέλης λέει ότι «το χρήσιμο» έχει μεγαλύτερη αξία από το «σπάνιο». Επομένως, η παροιμία ήταν ότι το «άριστο νερό» ήταν το πιο σημαντικό από όλα τα αγαθά.

Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου, Σκωτία

«Όσοι ξέρουν γράμματα βλέπουν διπλά» είναι η μετάφραση της αρχαίας Ελληνικής επιγραφής «ΔΙΠΛΟΥΝ ΟΡΩΣΙΝ ΟΙ ΜΑΘΟΝΤΕΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ», γραμμένη με χρυσό στην είσοδο του κτιρίου της γραμματείας στο Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου.

Η πυθαγόρεια έκφραση αναφέρεται στην καλύτερη κατανόηση των πραγμάτων μέσω της εκπαίδευσης. Ωστόσο, το τιμούν και οι λόγοι. Το κτίριο, για παράδειγμα, είναι διαμορφωμένο σαν ένα μεσαιωνικό κάστρο με μεγάλες αυλές, με πολύ πράσινο και μεγάλα παράθυρα χωρίς μπαλκόνια.

Η αρχαία Ελληνική επιγραφή δεν είναι ούτε απλώς διακοσμητική. Το διδάσκουν και στο πανεπιστήμιο.

Αμερική

Πανεπιστήμιο Yale

Πάνω από την είσοδο της Ιατρικής Σχολής στο Πανεπιστήμιο Γέιλ στο Νιου Χέιβεν, στο Κονέκτικατ υπάρχει η φράση από τη Δημοκρατία του Πλάτωνα (Πολιτεία): «Οι φέροντες τους πυρσούς δίνουν τους πυρσούς ο ένας στον άλλον». Ωστόσο, αυτό στην πραγματικότητα εμφανίζεται στα Ελληνικά πάνω από την είσοδο ως: «λαμπάδια ἔχοντες διαδώσουσιν ἀλλήλοις».

Η Δημοκρατία του Πλάτωνα, με ημερομηνία 375 π.Χ., είναι ένα κείμενο που περιγράφει τη σημασία του να είσαι δίκαιος στον κόσμο. Επιπλέον, η ιδέα ήταν ότι αν κάποιος είναι δίκαιος, θα ήταν ευτυχισμένος. Είναι ένα κείμενο που περιγράφει μια ιδανική πόλη και έναν τρόπο μέσω του οποίου μια δίκαιη και φιλοσοφική διακυβέρνηση μπορεί να δημιουργήσει την ευτυχία.

Η είσοδος της Ιατρικής Σχολής του Πανεπιστημίου Yale. Εικόνα: Ο κόσμος μιλά Ελληνικά / Facebook


Κολέγιο της Βοστώνης, Μασαχουσέτη

Το σύμβολο για το κολέγιο του Boston, που βρίσκεται στη Μασαχουσέτη περιέχει τη φράση «αἰὲν ἀριστεύειν… καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων, μηδέ γένος πατέρων αἰσχυνέμεν» από την Ιλιάδα VII, τ. 208. Ο Ιππόλοχος έδωσε αυτή τη συμβουλή στον γιο του Γλαύκο όταν πήγε στην Τροία για να πολεμήσει τους Έλληνες όπως περιγράφεται στην Ιλιάδα.

Ο Γλαύκος βρισκόταν στο στρατό της Λυκίας υπό τη διοίκηση του στενού φίλου και ξαδέλφου του Σαρπηδόνα. Οι Λύκιοι στον Τρωικό πόλεμο ήταν σύμμαχοι της Τροίας.

Πανεπιστήμιο του Τέξας

Επιγραφή στο Πανεπιστήμιο του Τέξας. Εικόνα: Αρχαία Ελλάς / Facebook


Στο Πανεπιστήμιο του Τέξας υπάρχει ένα από τα πιο σημαντικά αποφθέγματα του Δημόκριτου: βούλεσθαι μᾶλλον μίαν εὑρεῖν αἰτιολογίαν ἢ τὴν Περσῶν οἱ βασιλείαν γενέσθαι.

Ο Δημόκριτος ήταν ένας αρχαίος Έλληνας προσωκρατικός φιλόσοφος από τα Άβδηρα, που τον θυμόμαστε κυρίως σήμερα για τη διατύπωση μιας ατομικής θεωρίας του σύμπαντος.

Πανεπιστήμιο Chapman, Orange County, Καλιφόρνια

Στην είσοδο του Πανεπιστημίου Chapman στην Καλιφόρνια, το απόφθεγμα «Ο Χριστός και η Εκκλησία» εμφανίζεται ως έμβλημα του σχολείου. Αυτό μεταφράζεται ως "Ο Χριστός και η εκκλησία"

University of Northwestern Νομική Σχολή, Σικάγο

The phrase from the Gospel of John ”Ο λόγος πλήρης χάριτος και αληθείας" hovers above the entry to Northwestern University's Law School in Chicago.

Το Ευαγγέλιο του Ιωάννη είναι το τέταρτο από τα τέσσερα κανονικά ευαγγέλια. Περιέχει μια εξαιρετικά σχηματική αφήγηση της διακονίας του Ιησού Χριστού. Επιπλέον, ήταν γραμμένο στα Ελληνικά, όπως όλα τα ευαγγέλια της Καινής Διαθήκης.

Οι σφραγίδες του Ναυτικού των ΗΠΑ

Για την 300η τάξη του Πολεμικού Ναυτικού των ΗΠΑ είναι ένα Σπαρτιατικό σύμβολο ως έμβλημα στο οποίο βρίσκονται τα ονόματα των τριάντα εννέα αποφοίτων της σχολής.

Η αρχαία Ελληνική έκφραση περιφρόνησης, «Μολὼν λαβέ» στα ελληνικά), που σημαίνει «έλα να τα πάρεις», ήταν η απάντηση του Λεωνίδα, βασιλιά της Αρχαίας Σπάρτης, ως απάντηση στον Πέρση βασιλιά Ξέρξη ότι οι Σπαρτιάτες παραδίδουν τα όπλα τους, λίγο πριν τη μάχη των Θερμοπυλών (480 π.Χ.).

Ο Λεωνίδας (περ. 530-480 π.Χ.) ήταν βασιλιάς της πόλης-κράτους της Σπάρτης από το 490 περίπου π.Χ. μέχρι το θάνατό του στη μάχη των Θερμοπυλών κατά του περσικού στρατού το 480 π.Χ. Αν και ο Λεωνίδας έχασε τη μάχη, οι Σπαρτιάτες τίμησαν τον θάνατό του στις Θερμοπύλες ως ηρωική θυσία γιατί παρόλο που κατάλαβε ότι οι Πέρσες τον είχαν ξεπεράσει, τριακόσιοι συμπατριώτες του Σπαρτιάτες έμειναν μαζί του για να πολεμήσουν και να πεθάνουν.

Καναδάς

Πανεπιστήμιο Brandon, Καναδάς

Η αρχαία Ελληνική έκφραση πάνω από την είσοδο του Πανεπιστημίου Brandon στον Καναδά είναι από την επιστολή προς τους Εφεσίους του Αποστόλου Παύλου και γράφει: «Αληθεύοντες δε εν αγάπη» που σημαίνει «Έχοντας αληθινή πίστη που συνοδεύεται πάντα από αγάπη».

Η επιστολή του Παύλου προς τους Εφεσίους, είναι το δέκατο βιβλίο της Καινής Διαθήκης. Μερικοί πίστευαν ότι ο Άγιος Απόστολος Παύλος το έγραψε στη φυλακή, αλλά πιθανότατα είναι το έργο ενός από τους μαθητές του.

Δηλώνει ότι το χριστιανικό μυστήριο (ευαγγέλιο) της σωτηρίας, που αποκαλύφθηκε για πρώτη φορά στους Αποστόλους, είναι η πηγή της αληθινής σοφίας. Επιπλέον, ότι ο Χριστός πρόσφερε τη σωτηρία σε Ιουδαίους και Εθνικούς.

Ευρώπη

Φρανκφούρτη, Γερμανία

Στη σιδερένια πεζογέφυρα του «Eiserner Steg» της Φρανκφούρτης, που διασχίζει τον ποταμό Μάιν, υπάρχει μια πλάκα με τις γραμμές του Ομήρου από την Οδύσσεια : «ΠΛΕΩΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ' ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ». Αυτό μεταφράζεται ως «Πλέοντας σε σκοτεινές θάλασσες προς ανθρώπους που μιλούν άλλες γλώσσες». Στα Νέα Ελληνικά θα ήταν: Πλέοντας σε μελανές θάλασσες προς άλλους ανθρώπους.

Η συγκεκριμένη φράση προέρχεται από τη ραψωδία Α' της Οδύσσειας του Ομήρου (στ. 183), όταν η θεά Αθηνά κατεβαίνει στην Ιθάκη με τη μορφή του Μέντη για να παρακινήσει τον Τηλέμαχο να αναζητήσει τον πατέρα του, τον Οδυσσέα.

Ο καλλιτέχνης Hagen Bonifer το επέλεξε, επειδή η γέφυρα συνδέει δύο διαφορετικά μέρη της Φρανκφούρτης.

Πανεπιστήμιο της Μάλτας

Στην είσοδο του Πανεπιστημίου της Μάλτας υπάρχει η αρχαία Ελληνική επιγραφή: «Προπύλαιον της τιμής η μάθησις» που σημαίνει «η μάθηση είναι η πύλη που οδηγεί στην τιμή».

Οι αρχαίοι Έλληνες αποκαλούσαν τη Μάλτα «Μελίτη», που σημαίνει «γλυκιά σαν μέλι», πιθανότατα λόγω της ήδη αξιοσημείωτης παραγωγής μελιού του νησιού και των ενδημικών ειδών μελισσών που ευδοκιμούν εκεί μέχρι σήμερα.

Όσο για τη νεοελληνική κοινότητα της Μάλτας, υπάρχει από τον 16ο αιώνα, όταν οι Έλληνες Χριστιανοί εγκατέλειψαν τα εδάφη της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας που κυριαρχούσαν οι Οθωμανοί.

Πανεπιστήμιο της Σαλαμάνκα, Ισπανία

Στην πρόσοψη του παλιού πανεπιστημίου της πόλης της Σαλαμάνκα στην Ισπανία υπάρχει η έκφραση «Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι». Αυτό που σημαίνει είναι «Οι Βασιλιάδες στο Πανεπιστήμιο και το Πανεπιστήμιο στους Βασιλιάδες», το οποίο μπορεί κανείς να ερμηνεύσει ελεύθερα όπως θέλει.

Μουσείο Frans Hall, Άμστερνταμ

Πάνω από την είσοδο του Μουσείου FRANS HALL στο Άμστερνταμ βρίσκεται η επιγραφή του αρχαίου Έλληνα ποιητή Θεόκριτου «Εκ Μούσαν αγαθόν κλέος». Στα αγγλικά θα ήταν «Only the Muses gives pure glory to humans». - Μόνο οι Μούσες δίνουν αγνή δόξα στους ανθρώπους.

Οι Μούσες στην Αρχαία Ελλάδα ήταν οι εμπνευσμένες θεές της λογοτεχνίας, της επιστήμης και των τεχνών. Οι αρχαίοι Έλληνες τις θεωρούσαν την πηγή της γνώσης που ενσωματώνεται στην ποίηση, τα λυρικά τραγούδια και τους μύθους που σχετίζονταν προφορικά για αιώνες στον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό.

Ελβετία

Αβαείο του Saint Gall

Αυτό είναι το απόσπασμα που βρίσκεται στην είσοδο της βιβλιοθήκης του Abbey of Saint Gall στην Ελβετία η φράση «Ψυχής Ιατρείον». Η φράση μεταφράζεται ως «η κλινική της ψυχής μας». Ενδεχομένως αποδίδεται στη δύναμη των βιβλίων και της μάθησης στην ανάπτυξη της ψυχής κάποιου. Για το λόγο αυτό έχει βρει τη θέση του στην είσοδο της βιβλιοθήκης.

Το αβαείο του Saint Gall είναι ένα αβαείο σε ένα καθολικό θρησκευτικό συγκρότημα στην πόλη St. Gallen στην Ελβετία.

Ασία

Ιαπωνία

Η αρχαία ελληνική επιγραφή «Εφιλοσοφούμεν Ελληνικώς», κυριολεκτικά σημαίνει «φιλοσοφούμε στα Ελληνικά (και με τους Ελληνικούς τρόπους)». Ο επιτάφιος βρίσκεται στην ταφόπλακα του Τερούο Σουζούκι, Ιάπωνα καθηγητή και επίτιμου προέδρου της «Διεθνούς Εταιρείας Ελληνικής Φιλοσοφίας».

Εικόνα: Παγκόσμιο Συνέδριο Φιλοσοφίας / Facebook


Μνημείο Ειρήνης της Χιροσίμα, Ιαπωνία

Οι Ιάπωνες αφιέρωσαν το Πάρκο Ειρήνης της Χιροσίμα στο κέντρο της πόλης στη μνήμη των θυμάτων της πυρηνικής επίθεσης του 1945. Εκεί, οι επισκέπτες μπορούν να βρουν ένα καμπαναριό το οποίο μπορούν να χτυπήσουν καθώς καλούν για παγκόσμια ειρήνη. Στην καμπάνα είναι χαραγμένη η Ελληνική επιγραφή «Γνώθι σαυτόν».

Αυτό προέρχεται από τον αρχαίο Ελληνικό αφορισμό «γνώρισε τον εαυτό σου», που είναι το πρώτο από τα τρία δελφικά ρητά που είναι εγγεγραμμένα στο προαύλιο του ναού του Απόλλωνα στους Δελφούς, σύμφωνα με τον Έλληνα συγγραφέα Παυσανία. Τα δύο ρητά που ακολουθούν ήταν «Τίποτα σε περίσσεια» (Μηδὲν ἄγαν) και «Η βεβαιότητα φέρνει καταστροφή» (Ἐγγύα πάρα δ' Ἄτα).

Τα Δελφικά αξίματα είναι ένα σύνολο αξιωμάτων που είναι εγγεγραμμένα στο ναό του Απόλλωνα στους Δελφούς. Αρχικά, λέγεται ότι δόθηκαν από τον Έλληνα Θεό Απόλλωνα Μαντείο στους Δελφούς της Πυθίας, και ως εκ τούτου αποδίδονταν στον Απόλλωνα.

Αφρική

Αλεξάνδρεια, Αίγυπτος

Πάνω από τα διόδια που οδηγούν από την Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου στο Κάιρο, το όνομα της πόλης, Αλεξάνδρεια, είναι γραμμένο στα Ελληνικά. Αυτό έγινε μετά από αίτημα των αξιωματούχων της πόλης, που ήθελαν να τιμήσουν τον Μέγα Αλέξανδρο.

Η Αλεξάνδρεια ιδρύθηκε από τον Μέγα Αλέξανδρο τον Απρίλιο του 331 π.Χ. Αφού κατέλαβε την Αιγυπτιακή Σατραπεία από τους Πέρσες, ο Αλέξανδρος θέλησε να χτίσει μια μεγάλη Ελληνική πόλη στις ακτές της Αιγύπτου που θα φέρει το όνομά του.

Αυστραλία

Πανεπιστήμιο του Κουίνσλαντ, Αυστραλία

Η περίφημη ρητορική φράση από τον Επιτάφιο του Περικλή «Φιλοκαλούμεν μετ' ευτελείας και φιλοσοφούμεν άνευ μαλακίας» βρίσκεται πάνω από την είσοδο του Πανεπιστημίου. του Κουίνσλαντ στην Αυστραλία.

Η φράση εμφανίζεται στο 40ο κεφάλαιο του Επιταφίου του Περικλή. Ειπώθηκε τον χειμώνα του 431 π.Χ κατά το τέλος του πρώτου έτους του Πελοποννησιακού πολέμου. Στόχος ήταν η τιμή των πρωτοπεσόντων και η εξύψωση του ηθικού των Αθηναίων.

Μάλιστα, ο Αθηναίος ρήτορας απαντούσε έμμεσα στην κακοπροαίρετη κριτική των Σπαρτιατών προς τους συμπολίτες του. Προφανώς, πίστευαν ότι η ενασχόληση με τα γράμματα και τις τέχνες οδηγεί σε λιγότερη αρρενωπότητα στους πολίτες.

Ο ρήτορας τονίζει την κομψότητα που επικρατεί στη ζωή των Αθηναίων συνοδευόμενη από μέτρο και απλότητα. Επίσης, ο Περικλής τονίζει ότι οι Αθηναίοι είναι καλλιεργημένοι και ασχολούνται με τις επιστήμες, τα γράμματα και τις τέχνες. Ωστόσο, και αυτοί ήταν άξιοι μαχητές.

Αρχαία Ελληνικά αποσπάσματα εγγεγραμμένα σε παγκόσμια ορόσημα Αρχαία Ελληνικά αποσπάσματα εγγεγραμμένα σε παγκόσμια ορόσημα Reviewed by Αρχαία Ελληνικά on Κυριακή, Οκτωβρίου 23, 2022 Rating: 5

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Από το Blogger.